// Spanish language module for EVEREST // Translated by Iaël Guevara (iguevaraintegrartiscom) // Last updated: Jul 17, 2005 // // // application menus &File=&Archivo &View=&Ver &Report=&Informe &Audit=&Auditoría Re&mote=&Remoto Fav&orites=Fav&oritos &Information=I&nformación &Help=Ayu&da // application menuitems &Audit Manager=Gestión de &auditoría &Database Manager=Gestión de &bases de datos &Change Manager=&Gestión de cambios ***&Monitor Diagnostics=&Monitor diagnosztika &Preferences=&Preferencias E&xit=&Salir &Search=&Buscar Large &Icons=&Iconos grandes &Small Icons=I&conos pequeños &List=&Lista &Details=&Detalles &Expand=&Expandir &Collapse=&Colapsar &Report Wizard=&Asistente de Informes Qu&ick Report=Informe &rápido All pages=Todas las páginas menu=menú Menu=Menú Favorites=Favoritos Report &Converter=&Convertidor de informes R&emote Report Wizard=A&sistente de informes remotos &Add Report Files=A&ñadir informes Add Reports from Data&base=Añadir informes desde una &Base de datos &Files=A&rchivos F&older=Carp&eta Compare &List=&Comparar lista &Computers=&Ordenadores &Users=&Usuarios &Statistics Details=Detalles de &estadísticas Statistics &Diagram=Diagrama de las es&tadísticas Full &HTML Report=Informe &HTML completo Remove &Computer from Audit=Re&mover el ordenador de la auditoría Remove All C&omputers from Audit=Remover &todos los ordenadores de la auditoría &Join Lines=Reagrupar estas &líneas D&elete Section=Su&primir la selección Connect to &Remote Computer=Conexión a un ordenador &remoto Monitor Remote Computers=Supervisar ordenadores remotos &Monitor Remote Computers=&Supervisar ordenadores remotos &Accept Incoming Remote Connections=&Aceptar las conexiones remotas entrantes &Ignore Incoming Remote Connections=&Rechazar las conexiones remotas entrantes Remote Computer Information=Información del ordenador remoto Remote Computer &Information=&Información del ordenador remoto Message to Remote User=Mensaje al usuario remoto Me&ssage to Remote User=&Mensaje al usuario remoto &Browse Files=&Buscar archivos &Processes=&Procesos abiertos Screen S&hot=Capt&ura de pantalla &Full Size=&100%% &Half Size=&50%% Q&uarter Size=&25%% &Operations=&Operaciones R&un Program=I&niciar el programa &Close %s=&Cerrar %s &Turn Off=&Apagar &Restart=&Reiniciar &Log Off=&Desconectarse &View Log=M&ostrar informe diario &Disconnect=&Desconectarse Add to &Favorites=&Agregar a Favoritos Remove from F&avorites=Remover de &Favoritos &Web=&Web &Info Database Status=&Informe del Estado de la Base de Datos &What's New=&Novedades ***%s &Help=%s &sugoja %s &Online=%s En Lí&nea &Contact=&Contactar al autor &License=&Licencia C&ommand-line Options=&Opciones de la Línea de Comandos &About=A&cerca de.. Preferences=Preferencias License Agreement=Licencia Registration=Registro What's New=Novedades // remote features Local=Local Remote=Remoto Connect to Remote Computer=Conexión a Ordenador Remoto Connect to &single computer=Conexión a un &único Ordenador Address:=Dirección : Scan local &network for computers=&Buscar ordenadores en la red local Network:=Red : Connection Established=Conexión Establecida Client Connected=Cliente conectado Connection Refused=Conexión rechazada Please enter command line=Por favor, introduzca la línea de comando Please enter process name=Por favor, introduzca el nombre del proceso Please enter service name=Por favor, introduzca el nombre del servicio Incoming Message=Mensaje entrante To:=A: From:=De : &Send=&Enviar &Reply=&Responder Run Program=Iniciar un programa Remote File Browsing=Buscar archivo remoto Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota Remote Program Launch=Iniciar programa remoto Remote Server Shutdown=Detener servidor remoto Remote Power Off=Apagar servidor remoto Remote Restart=Reiniciar remotamente Remote Log Off=Desconectar remotamente Remote computer is currently busy. Please try again later=El servidor está ocupado. Por favor, inténtelo más tarde Connection Type=Tipo de conexión Simple=Simple Command=Comando Server Log=Informe del servidor C&lear=&Borrar // remote monitor Columns=Columnas &Columns=&Columnas Remote Monitor=Supervisar a Distancia Connect to Remote Computers=Conexión a Ordenadores Remotos Connect to &Remote Computers=Conexión a &Ordenadores Remotos &Remove from List=&Remover de la lista Address=Dirección Pending=En Curso Busy=Ocupado OS= Sistema Operativo Idle Time= Inactivo Mem. Total=Memoria total Mem. Free=Memoria libre Disk Total=Espacio Total en Disco Disk Free=Espacio Libre en Disco Active Window=Ventana Activa Process #%d=Proceso n°%d. Service #%d=Servicio n°%d. Screen Shot=Captura de Pantalla Save Screen Shot=Guardar Captura de Pantalla JPEG files=Archivos JPEG Save &As=&Guardar como.. Date Modified=Fecha de la última modificación Browse=Buscar Process and Service Monitor=Supervisión de procesos y servicios Process #%d name:=Nombre del proceso n°%d.: Service #%d name:=Nombre del servicio n°%d.: Update Frequency=Frecuencia de actualización UpTime, IdleTime:=Tiempo en actividad, tiempo de inactividad: CPU usage:=Uso del CPU: Memory usage:=Uso de la memoria: Hard disk usage:=Uso del disco duro: Network usage:=Uso de la red: SMART status:=Estado SMART: Anti-virus status:=Estado del Antivirus: Process count:=Cantidad de procesos: Active window:=Ventana activa: Process monitor:=Supervisión de los procesos: Service monitor:=Supervisión de los servicios: seconds=segundos Start Service=Iniciar el Servicio St&art Service=&Iniciar el Servicio Stop Service=Interrumpir el Servicio &Stop Service=In&terrumpir el Servicio Connect &To=&Conectar a Remote Moni&tor=&Supervisión a distancia Remote System &Information=&Información del Sistema a distancia Remote Co&ntrol=&Control a distancia Computer Groups=Grupos de Ordenadores New Computer Group=Nuevo Grupo de Ordenadores Modify Computer Group=Modificar Grupo de Ordenadores &Group name:=Nombre del &Grupo: Address may be one of the following items:=La dirección puede ser alguno de los siguientes elementos: computer name (e.g. ADMINPC)=Nombre del ordenador (ej. ADMINPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=Dirección IP (ej. 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Rango de direcciones IP (ej. 192.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Puede introducir múltiples direcciones, separadas por una coma Display disk spaces in &GB=Exhibir espacio de disco en &GB Shortcuts=Accesos directos &Description:=&Descripción: &Command-line:=Línea de &comando: Run on the &local computer=Ejecutar en ordenador &local Run on the &remote computer=Ejecutar en ordenador &remoto // remote report New=Nuevo &New=&Nuevo N&ew=N&uevo Delete=Borrar &Delete=&Borrar &Select All=S&eleccionar todo &Clear All=Borrar &Todo Command sent=Comando enviado Welcome to the Remote Report wizard=Bienvenido al Asistente Remoto de Informes This wizard will help you to create report files of remote computers.=Este asistente le ayudará a crear archivos de informes sobre ordenadores remotos. Remote computers=Ordenadores remotos &Remote Computers=Ordenadores &remotos Please choose the computers you want to have report of:= Por favor, escoja los ordenadores de los que quiera informarse: Report output=Salida del informe Please enter reports file name and reports folder:=Por favor, introduzca el nombre del archivo de informes y el nombre de la carpeta: &Destination folder for the collected reports:=Carpeta de &destino para los informes recogidos: File&name for the collected reports:=Nombre de archivo de &destino para los informes recogidos: Save to &file=&Guardar en un archivo &Send in e-mail=En&viar por e-mail // remote processes End Process=Finalizar el Proceso &End Process=&Finalizar el Proceso Are you sure you want to end '%s'?=¿Desea realmente finalizar '%s' ? // winsock errors Remote computer cannot be found=Ordenador remoto no ha sido encontrado Connection timed out=Conexión Interrumpida, tiempo de espera excedido Remote computer name cannot be resolved=El Nombre del Ordenador Remoto no ha podido ser resuelto Incorrect password=Contraseña incorrecta // info database status Info Database Status=Estado de la Base de Datos Motherboards=Placas Base Hard Disk Drives=Discos Duros Optical Drives=Discos ópticos Video Adapters=Tarjetas gráficas Monitors=Monitores JEDEC Manufacturers=Fabricantes JEDEC // database manager Database Manager=Gestión de la base de datos %d reports=%d informes %d computers=%d ordenadores %d users=%d usuarios %d days old=viejo de %d días %d reports selected=%d informes seleccionados Refresh=Refresco &Refresh=&Refresco Show &Outdated Reports=&Mostrar informes no Actualizados &Insert Report Files to Database=&Guardar Archivos de informes en la base de datos &Export Selected Reports=&Exportar los informes seleccionados &Delete Selected Reports=&Borrar los informes seleccionados Delete &Outdated Reports=Borrar los Informes &no Actualizados Switch &RComplete Field to Yes=Alterar Campo &RComplete a SÍ Do you want to insert '%s' file to database?=¿Desea guardar el archivo '%s' en la base de datos? Do you want to insert %d report files to database?=¿Desea guardar %d archivos de informes en la base de datos? outdated=no actualizado Lines=Líneas Reports=Informes Inserting report file to database=Guardando archivo de informe en la base de datos Exporting report from database=Exportando informe desde la base de datos Deleting report from database=Borrando informe de la base de datos Insert Report Files to Database=Guardar Archivos de Informes en la base de datos &Use file name instead of computer name=&Usar nombre de archivo en lugar de nombre de ordenador &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insertar solamente las líneas usadas por Estadísticas de auditoría ***&Delete inserted report files after successful insertion=&Beillesztett riport fajlok torlese a sikeres beillesztes utan &Show grid lines=&Mostrar líneas de referencia de la tabla // change manager Change Manager=Gestión de modificaciones Start=Iniciar &Start=&Iniciar Checking for changes=Verificando Alteraciones Full List=Lista completa Value Before=Valor Previo Value After=Valor Nuevo Added=Agregado Removed=Suprimido Changed=Cambiado %d events=%d sucesos Load reports from:=Cargar los informes desde : &Folder (CSV report files):=&Carpeta (Archivos de informes CSV): Filter=Filtro Filter By Date=Filtro por fecha Filter By Component=Filtro por componente &List all events=&Presentar todos los sucesos Li&st all events=Pre&sentar todos los sucesos List events occured in the past &days:=Presentar los sucesos ocurridos en los últimos &días: List e&vents occured in the past days:=Presentar los su&cesos ocurridos en los últimos días: List events occured in the following date &interval:=Presentar los sucesos ocurridos en el intervalo de fechas &siguientes: HW Components=Componentes HW SW Components=Componentes SW DMI Components=Componentes DMI Displaying changes=Exhibiendo cambios // report converter Report Converter=Convertidor de informes Destination=Destino Add &Files=&Añadir archivos Add F&older=Añadir una &carpeta Remove=Remover &Remove=&Remover &Destination folder:=Carpeta de &destino: Type of converted &reports:=&Tipo de informes convertidos: Converting report file=Conversión de archivo de informes // hints Double-click to open file properties window=Doble click para ver las propiedades del archivo Double-click to browse share= Doble click para ver la distribución de Red Double-click to modify user/group settings= Doble click para modificar la configuración de usuario/grupo Double-click to open display properties window= Doble click para acceder a las Propiedades de Pantalla Double-click to open multimedia properties window= Doble click para acceder a las Propiedades multimedia Double-click to open game controller properties window= doble click para acceder a las propiedades de controladores de juegos Double-click to open network connections window= Doble click para acceder a la configuración de las propiedades de Red Double-click to run DirectX Diagnostics= Doble click para iniciar los diagnósticos DirectX Double-click to open printers window= Doble click para acceder a la configuración de impresoras Double-click to modify task properties= Doble click para configurar las propiedades de tareas Double-click to uninstall program= Doble click para desinstalar el programa Double-click to launch Control Panel applet=Doble click para iniciar el Panel de Control Double-click to empty recycle bin=Doble click para vaciar la Papelera de Reciclaje Double-click to edit system file=Doble click para editar el archivo del sistema Double-click to browse folder=Doble click para buscar carpeta Double-click to open event properties window=Doble click para acceder a las propiedades de eventos Double-click to open ODBC properties window=Doble click para acceder a la configuración ODBC Double-click to open statistics details window=Doble click para obtener el detalle de las estadísticas Double-click to browse URL=Doble click para acceder a la URL // init Loading Icons=Cargando íconos Loading Driver=Cargando controladores Loading Data=Cargando datos Reading MSR Data=Lectura del MSR Loading BIOS Content=Cargando contenido de la BIOS Scanning SMART Devices=Analizando periféricos SMART Scanning Windows Devices=Analizando periféricos Windows Scanning PCI Devices=Analizando periféricos PCI Measuring CPU Speed=Midiendo la velocidad del procesador Updating Windows Devices=Actualizando Dispositivos de Windows // internet update This program will be restarted to complete the update=El programa debe ser reiniciado para completar la actualización NetUpdate is finished=NetUpdate ha terminado Query NetUpdate information=Verificar el estado de NetUpdate This software is up to date=Este programa está actualizado Cannot complete the update=La actualización no ha podido completarse %d KB downloaded=%d Kb. descargados %d of %d KB=%d / %d Kb. Connecting to the Internet=Conectando a Internet Starting Internet download session=Iniciando la descarga desde Internet Connecting to NetUpdate server=Conectando al servidor NetUpdate Downloading NetUpdate information=Descargando información NetUpdate Query NetUpdate variants=Verificando las variantes NetUpdate No variants found=Ninguna variante encontrada New version of %s found=Se ha encontrado nueva versión de %s Do you want to upgrade to it=Desea actualizarse a esta versión? Question=Pregunta Ready to update=Listo para actualizar old=antiguo new=nuevo Variant=Variante Local Folder=Carpeta local bytes/s=bits/s KB/s=KB/s MB/s=MB/s GB/s=GB/s MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s Mbit/s=Mbit/s Software Update=Programa actualizado Downloading %s=%s Descargando Update Description=Descripción de la actualización Update Comment=Comentario asociado a la actualización Update Type=Tipo de actualización Product Description=Descripción del producto Product Copyright=Copyright del producto Product Comment=Comentario asociado al producto Preview version - Only for testing purposes=Versión de prueba. Sólo para usos de test Beta release=Versión beta Final release=Versión final // report wizard Report wizard=Asistente de informes Remote Report wizard=Asistente de informes Remoto Quick Report=Informe rápido Remote Report=Informe Remoto Command-line=Línea de comandos &Back=&Atrás &Next=&Siguiente Cancel=Cancelar &Load=A&brir &Save=&Guardar &Finish=&Finalizar Welcome to the Report wizard=Bienvenido al asistente de informes This wizard will help you to create a report of your computer.=Este asistente le ayudará a crear un informe sobre su ordenador. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Una vez terminado el informe, puede imprimirlo, salvarlo en un archivo o mandarlo por e-mail. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Por favor, reduzca el número de informaciones que Ud. desea incluir en el informe a fin de que su tamaño no sea enorme. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Ud. puede ayudar a mejorar el programa enviando los informes de diversos ordenadores al autor: To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Para asegurarse de no incluir informaciones personales o confidenciales en el informe enviado al autor, elija el perfil « Páginas relativas al Hardware ». Report Profiles=Perfil del informe Please choose a desired report layout profile:= Por favor, elija el perfil que desee para el informe: &All pages=&Todas las páginas Sys&tem Summary only= Sólo &resumen del Sistema &Hardware-related pages= Páginas relativas al &Hardware &Software-related pages=Pági&nas relativas a los programas B&enchmark pages=Páginas de &evaluación del rendimiento Pages required for a&udit=Páginas necesarias para la a&uditoría &Custom selection=Sele&cción personalizada &Load from file:=A&brir: Custom Report Profile=Perfil de informe personalizado Please select the pages you want to include in the report:=Por favor, seleccione las páginas que desea incluir en el informe: Report format=Formato del informe Please choose a desired report format:=Por favor, elija el formato deseado para el informe: Plain &Text= Formato de te&xto simple &Database=&Base de Datos Submit Report=Enviar el informe Report saved to '%s'=Informe guardado en '%s' Processing=Procesando Transferring=Transfiriendo Done=Finalizado Error=Error Generating report=Generando informe Saving report=Guardando informe Preparing MHTML code=Preparando código MHTML Generating MHTML code=Generando código MHTML Removing MHTML temp files=Suprimiendo archivos MHTML temporales %d of %d=%d de %d &Close=&Cerrar Stop=Detener &Stop=&Detener &Registration Request=Solicitar ®istro Opening report file '%s'=Abriendo informe '%s' Homepage=Sitio Web ***Benchmark Module=Sebessegmero modul Report Type=Tipo de informe Generator=Generador Computer Type=Tipo de ordenador Date=Fecha Time=Hora %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilinfros, %d cabezas, %d sectores por pista, %d bytes por sector Load Report Profile=Buscar perfil de informe Save Report Profile=Guardar perfil de informe %s report files=%s informe de archivos %s archives=%s archivos All files=Todos los archivos Report files=Informe de archivos Report of <%s>=Informe de <%s> Physical Drive=Disco físico Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=El informe ha sido guardado en una base de datos. El informe de salida no está visible. Warning: Error occured during report generation process=ATENCION: se ha producido un error en la generación del informe Warning: Error occured during report insertion process=ATENCION: se ha producido un error en la inserción del informe Save To File=Guardar en un archivo Send In E-mail=Enviar por e-mail Print Preview=Vista previa antes de imprimir Print=Imprimir Print Pre&view=&Vista previa antes de imprimir &Print=&Imprimir Close=Cerrar // audit manager Audit Manager=Gestión de auditoría &Undo=&Deshacer Components=Componentes Audit Components=Componentes de auditoría Audit Filter=Filtro de auditoría List 1 (HW Component)=Lista 1 (componente HW) List 2 (SW Component)=Lista 2 (componente SW) List 3 (DMI Component)=Lista 3 (componente DMI) List 4 (Computer)=Lista 4 (ordenador) Statistics 1 (Narrow)=Estadísticas 1 (Resumido) Statistics 2 (Wide)=Estadísticas 2 (Completo) &Edit=&Editar &Copy=&Copiar Copy &All=&Tout copier Statistics Details=Detalles de estadísticas Statistics Diagram=Diagrama de estadísticas Save Statistics Diagram=Guardar Diagrama de Estadísticas Operating System Family=Familia del Sistema Operativo CPU Manufacturer=Fabricante del procesador CPU Count=Número de procesadores CPU Clock=Velocidad de reloj del procesador CPU Type & Clock=Tipo y velocidad del reloj del procesador System Memory Size=Cantidad de memoria RAM System Memory Type=Tipo de memoria RAM Memory Modules Count=Número de módulos de memoria RAM Video Adapter + Memory Size=Tarjeta Gráfica + Tamaño de la memoria Monitor + Serial Number=Monitor + Numero de Serie Local Disks Total Size=Tamaño total de los discos locales Local Disks Free Space=Espacio libre en los discos locales Local Disks Space Percent=Porcentaje de espacio sobre los discos locales (%%) Disk Drives Count=Número de discos Optical Drives Count=Número de discos ópticos Partition Size=Tamaño de la partición Partition Free Space=Espacio libre en la partición Partition Space Percent=Porcentaje de espacio sobre la partición (%%) Partitions Count=Número de particiones Modem=Modem Network Adapter + IP Address=Tarjeta de Red + Dirección IP Primary IP Address=Dirección IP principal Primary MAC Address= Dirección MAC principal Installed Programs + Version=Programas instalados + Versión DMI BIOS Vendor=DMI Distribuidor de la BIOS DMI BIOS Version=DMI Versión de la BIOS DMI System Manufacturer=DMI Fabricante del Sistema DMI System Product=DMI Nombre del Sistema DMI System Version=DMI Versión del sistema DMI System Serial Number=DMI Número de serie del Sistema DMI System UUID=DMI UUID del Sistema DMI Motherboard Manufacturer=DMI Fabricante de la Placa Base DMI Motherboard Product=DMI Nombre de la Placa Base DMI Motherboard Version=DMI Versión de la Placa Base DMI Motherboard Serial Number=DMI Número de serie de la Placa Base DMI Chassis Manufacturer=DMI Fabricante del chasis DMI Chassis Version=DMI Versión del chasis DMI Chassis Serial Number=DMI Número de serie del chasis DMI Chassis Asset Tag=DMI Identificador del chasis DMI Chassis Type=DMI Tipo de chasis DMI Total / Free Memory Sockets=DMI Sockets de memoria (Total/Libres) DMI Total Memory Sockets=DMI Cantidad total de Sockets de memoria DMI Free Memory Sockets=DMI Cantidad de sockets de memoria libres No devices found=No se ha encontrado ningún dispositivo Gathering audit data=Recuperando recursos de auditoría Displaying audit data=Exhibiendo recursos de auditoría Adding reports to audit=Agregando informes a la auditoría Connecting to database=Conexión a la base de datos Successful database connection=Conexión a la base establecida Database connection failed=La Conexión a la base ha fallado Successful FTP connection=Conexión a FTP establecida FTP connection failed=La conexión a FTP ha fallado Text files=Archivos de texto Auto Load=Carga Automática Automatically load reports from:=Cargar informes automáticamente desde: &No auto load=&No cargar automáticamente &Use file name as computer name=&Usar nombre de archivo como nombre de ordenador Filter "&PCI Device" list (enter keywords):= Filtrar la lista « dispositivos &PCI » (poner las claves): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtrar la lista « dispositivos &USB » (poner las claves): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtrar la lista « Programas &instalados » (poner las claves): Excluded Computers=Ordenadores Excluídos Excluded Users=Usuarios Exluídos // registration &From:=&De: &To:=&A: S&ubject:=Obje&to: &Comment:=&Comentario: E-mail transfer protocol:=Protocolo de transferencia de e-mail: Mail &account:=C&uenta de correo: SMTP &display name:=&Nombre de pantalla SMTP: SMTP e-mail add&ress:=D&irección SMTP: SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP: recommended=recomendado Send In &E-mail=Enviar por &e-mail E-mail sent=E-mail enviado E-mail not sent=E-mail no enviado Success=Finalizado Failed=Error Authentication failed=La autentificación ha fallado Recipient not found=Destinatario desconocido Attachment not found=No se encuentra el archivo adjunto Attachment open failure=Error al abrir el archivo adjunto Insufficient memory=Memoria insuficiente Message text too large=El texto del mensaje es demasiado largo Too many attachments=Demasiados archivos adjuntos Too many recipients=Demasiados destinatarios User abort=Interrumpido por el usuario Connection required=Conexión necesaria Invalid host=Nombre de host inválido E-mail header incomplete=Encabezado del mensaje incompleto Connection to SMTP server failed=No se puede establecer conexión con el servidor SMTP Sending E-mail=Enviando e-mail Connecting=Conectando // page descs Computer description, system summary=Descripción del ordenador, resumen de la configuración del sistema System summary=Resumen de la configuración del sistema Computer and domain name information=Nombre y dominio del ordenador Desktop Management Interface information=Informe de la interfaz de gestión (DMI) Overclock information=Información sobre cronometraje Power management information=Información de la gestión de energía ***Portable computer related information=Hordozhato szamitogepekkel kapcsolatos informaciok System temperature, voltage values, cooling fans information=Información sobre la temperatura, los voltajes y los ventiladores Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Información sobre la BIOS, chipset, memoria, procesador y la Placa Base Central processor properties and physical information=Propiedades del procesador y características físicas CPUID instruction information=Información sobre la instrucción CPUID Central processors list=Lista de procesadores Motherboard properties and physical information=Propiedades de la Placa Base y características físicas System memory and swap space information=Información sobre la memoria del sistema y la zona de intercambio Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Chipset de la Placa Base, Propiedades AGP y lista de los módulos de memoria System BIOS information=Información sobre la BIOS del sistema Operating system, services, processes, drivers information=Información sobre el Sistema Operativo, los servicios, los procesos y los controladores Operating system information=Información sobre el Sistema Operativo Running processes list=Lista de procesos iniciados Installed system drivers list=Lista de controladores instalados Services list=Lista de servicios List of .AX files in system folder=Lista de los archivos .AX en la carpeta del sistema List of .DLL files in system folder=Lista de archivos .DLL en las carpetas del sistema UpTime and DownTime statistics=Tiempo de funcionamiento y de interrupción Server information=Información sobre el servidor Shared folders and printers list=Lista de carpetas e impresoras compartidas Remotely opened files list=Lista de archivos remotos abiertos Account security information=Información sobre seguridad de cuentas List of users logged into this computer=Lista de usuarios conectados a este ordenador User accounts list=Lista de Cuentas de usuario Local groups and their members list=Lista de grupos locales y sus miembros Global groups and their members list=Lista de grupos globales y sus miembros Display adapters, monitors, desktop information=Información sobre la tarjetas gráficas, el monitor y el escritorio Display adapters information=Información sobre las tarjetas gráficas List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Lista de las tarjetas gráficas conectadas en el bus PCI y en el puerto AGP Graphics processor information=Información sobre el procesador gráfico Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Lista de monitores e información Plug-n-Play Desktop properties, desktop effects settings=Propiedades del escritorio y parámetros de efectos gráficos List of all monitors connected=Lista de todos los monitores conectados List of supported video modes=Lista de los modos video OpenGL video adapter information=Información de placa de video OpenGL Installed fonts list=Lista de fuentes instaladas Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositivos multimedia, información sobre los codecs de audio y video Audio input/output devices list=Lista de dispositivos de entrada/salida de audio List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de los adaptadores de audio conectados a los bus PCI e ISA PnP Audio codecs list=Lista de codecs de audio Video codecs list=Lista de codecs de video Media control devices list=Lista de dispositivos de control multimedia Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos duros, CD/DVD e informaciones SMART Storage controllers and devices list=Lista de controladores de disco y de unidades de almacenamiento Logical drives information=Información sobre los discos lógicos Physical drives information, partitions list=Información sobre los discos físicos,lista de particiones CD & DVD drives information=Información sobre las unidades CD/DVD ASPI SCSI devices list=Lista de dispositivos ASPI SCSI ATA hard disks information=Información sobre los discos duros ATA SMART hard disk health information=Información SMART sobre el estado de los discos duros Network subsystem information=Información sobre el sub-sistema de Red Network adapters list=Lista de tarjetas de Red List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Lista de tarjetas de red conectadas en el bus PCI y ISA PnP Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Lista de conexiones de modem, RNIS y DSL Network resources list=Lista de recursos de Red Outlook and Outlook Express accounts information=Información sobre la configuración de las cuentas de correo de Outlook y de Outlook Express Internet settings=Configuración de Internet List of network routes=Tabla de rutas de la red Internet Explorer cookies list=Lista de cookies de Internet Explorer Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Lista de sitios visitados con Internet Explorer, Netscape Navigators u Opera DirectX devices information=Información sobre dispositivos DirectX DirectX driver files list=Lista de controladores DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Información sobre las tarjetas gráficas DirectDraw y Direct3D DirectSound audio adapters information=Información sobre las tarjetas de audio DirectSound DirectMusic audio adapters information=Información sobre las tarjetas de DirectMusic DirectInput input devices information=Información sobre dispositivos de entrada DirectInput DirectPlay network connections information=Información sobre conexiones de Red DirectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Información sobre las impresoras y dispositivos PCI, AGP, PnP, USB y PCMCIA Devices installed in the system=Dispositivos instalados PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Lista de dispositivos PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA y de los puertos serie y paralelo PCI and AGP devices list=lista de dispositivos PCI y AGP Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Lista de recursos utilizados por los dispositivos (IRQ, DMA, puerto, memoria) Keyboard, mouse, game controllers information=Información sobre el teclado, el ratón y los controladores de juegos Local and network printers list=Lista de impresoras locales y de Red Software subsystem information=Información sobre los programas del sub-sistema Programs launched at system startup=Programas iniciados al arrancar el Sistema Operativo Scheduled tasks list=Lista de tareas programadas Installed programs list=Lista de programas instalados Custom programs list=Lista de programas personalizados List of programs found by file scanning=Lista de programas obtenida recorriendo los discos Software licenses list=Lista de licencias de programas Registered file types list=Lista de extensiones de archivos registrados System security information=Información sobre la seguridad del sistema Windows security information=Información sobre la seguridad deWindows Installed Windows updates list=Lista de actualizaciones de Windows instaladas Anti-virus softwares list, virus database information=Lista de antivirus instalados e información sobre la Base de datos de virus Firewall softwares list, firewall status=Lista de programas de firewall, estado del firewall Anti-spyware softwares list=Lista de programas Anti-spyware Anti-trojan softwares list=Lista de programas Anti-troyanos System configuration information=Información sobre la configuración del Sistema Regional settings=Configuración regional Environment variables list=Lista de variables de entorno Control Panel applets list=Lista de opciones del Panel de Control Recycle Bins information=Información sobre la Papelera de Reciclaje System files content=Contenido de archivos del sistema System folders list=Lista de carpetas del Sistema Event logs content=Contenido de archivos de sucesos del Sistema Database, BDE, ODBC information=Información sobre base de datos, BDE y ODBC Database drivers list=Lista de controladores de base de datos BDE drivers list= Lista de controladores BDE ODBC drivers list= Lista de controladores ODBC ODBC data sources list=Lista de fuentes de datos ODBC Add report files=Añadir informes Add reports from database= Añadir informes desde una base de datos Measure system performance=Medida del rendimiento del sistema Measure memory subsystem read performance=Medida del rendimiento en lectura de la memoria del sub-sistema Measure memory subsystem write performance=Medida del rendimiento en escritura de la memoria del sub-sistema ***Measure memory subsystem latency=Memoria alrendszer kesleltetesenek merese ***Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=CPU teljesitmeny merese a klasszikus "kiralyno problema" segitsegevel, 10x10-es sakktablan ***Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=CPU teljesitmeny merese tobbfele 2D kepfeldolgozo algoritmussal ***Measure CPU performance using ZLib file compression=CPU teljesitmeny merese ZLib fajltomoritessel ***Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Egyszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Julia fraktal segitsegevel ***Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Ketszeres pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese a Mandelbrot fraktal segitsegevel ***Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Kiterjesztett pontossagu lebegopontos teljesitmeny merese egy egyedi Julia fraktal segitsegevel ***Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Lebegopontos teljesitmeny merese komplex 2D kepfeldolgozo algoritmusok segitsegevel Network audit statistics=Estadísticas de auditorías de Red Network audit list (by computer)=Lista de auditorías de Red (por ordenador) Network audit list (by component)=Lista de auditorías de Red (por componente) // tips Problems & Suggestions=Problemas y sugerencias Suggestion=Sugerencia Problem=Problema Fault=Error This may cause performance penalty.=Esto puede causar una bajada del rendimiento. Disk free space is only %d%% on drive %s.=El espacio libre en disco %s es sólo de %d%%. No CPU L2 cache found.=No se ha encontrado ninguna memoria caché L2 en la CPU. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Bug FDIV encontrado en el procesador Pentium ! Por favor, contacte con Intel para asistencia. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La mayor parte de los juegos 3D se ejecutan mejor con al menos 256 KB de memoria caché L2 Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Los últimos juegos 3D pueden requerir procesadores de hasta 1 Ghz como mínimo. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Para un rendimiento óptimo, Windows 9X requiere un procesador que tenga una frecuencia de 100 Mhz como mínimo. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Para un rendimiento óptimo, Windows 2000 y sus sucesores recomiendan un procesador que tenga una frecuencia de 300 Mhz como mínimo. MMX is not supported.=MMX no está soportado en este Sistema. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE no está soportado en este Sistema. Actualice el procesador subiendo la velocidad para poder soportar aplicaciones optimizadas para SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Encontrados menos de 3 slots de memoria. Ampliar la memoria del sistema podría ser complicado. You have less than 32 MB system memory installed.=Tiene menos de 32 MB de memoria instalada. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Los Sistemas Operativos modernos requieren al menos 128 MB de memoria para funcionar con un rendimiento óptimo. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Los juegos 3D pueden necesitar al menos 256 MB de memoria para un funcionamiento óptimo. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Las funciones del servidor pueden necesitar al menos 256 MB de memoria para funcionar con un rendimiento óptimo Install more system memory to improve applications performance.=Amplíe la memoria de su ordenador para mejorar el rendimiento de las aplicaciones. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El chipset de la Placa base no puede poner en caché la totalidad de la memoria del Sistema. Motherboard chipset cannot handle more memory.=El chipset de la Placa Base no puede administrar más memoria. External cache is asynchronous.=La caché externa no está sincronizada. External cache is disabled.=La caché externa está desactivada. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La memoria es lenta (tipo FPM / EDO / BEDO). Actualízela a SDRAM o RDRAM si es posible. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Los juegos 3D modernos necesitan la utilización de memoria rápida (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=AGP está desactivada. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=El tamaño de la ventana AGP es superior a la media de la memoria del Sistema. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocidad AGP actual es inferior a la máxima soportada por el Sistema. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La system BIOS tiene más de 2 años. Actualícela si es necesario. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La video BIOS tiene más de 2 años. Actualícela si es necesario. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Sólo hay una CPU instalada, debería cambiar a un monoprocesador HAL. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Su sistema está preparado para utilizar Windows 2000+. Debería considerar actualizarse a él. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Su sistema está preparado para utilizar Windows 98/Me. Debería considerar actualizarse a él. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El Service Pack instalado no está actualizado. El Service Pack 5+ está recomendado bajo Windows NT. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Windows está funcionando desde haca más de 10 días. Reiniciar el ordenador podría mejorar el rendimiento del Sistema. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La versión de Internet Explorer no está actualizada. Se recomienda la versión 5.0 o posterior. DirectX not found. Modern applications and games require it.=DirectX no está instalado. Las aplicaciones y los juegos modernos lo requieren. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=DirectX no está actualizado. Los juegos modernos pueden requerir la versión DirectX 7 o mayor. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Hay menos de 4 MB de memoria de video instalada. Actualice su tarjeta gráfica para obtener mejor rendimiento. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Los juegos 3D modernos pueden requerir hasta 32 MB de memoria mínima para funcionar correctamente. Increase resolution for better visual quality.=Aumente la resolución para mejorar la calidad visual. Increase color depth for better visual quality.=Aumente el número de colores para mejorar la calidad visual. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Ciertas aplicaciones dan mejor rendimiento en modo gráfico de 32 bits. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=La utilización de fuentes grandes pueden dar problemas en aplicaciones no preparadas para ello. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic displays.=Un refresco vertical de al menos 85 Hz está recomendado para la mayoría de los monitores (salvo pantallas planas). Enable IP header compression to increase network speed.=Active la compresión de encabezado IP para aumentar el rendimiento de Red. Enable software compression to increase network speed.=Active la compresión lógica para aumentar el rendimiento de Red. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=El modo 32 bits no está soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Z-buffer no está soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Z-buffer 32 bits no está soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El filtro Anisotrópico no está soportado por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Los Stencil Buffers no están soportados por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarlo. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=La técnica « Hardware Transform & Lighting » no está soportada por el Sistema. Los juegos 3D modernos pueden necesitarla. // preferences Long Pages=Páginas largas Security Grade=Nivel de seguridad New Item=Nuevo elemento Modify Item=Modificar un elemento General=General Stability=Estabilidad Layout=Diseño Security=Seguridad Report Look=Tipo de informe Schedule=Horario programado E-mail=E-mail Database=Base de datos Content Filtering=Filtro de contenido Remote Features=Funcionalidades remotas Custom Components=Componentes personalizados Asset Profile=Perfil Custom Programs=Programas personalizados File Scanner=Escaner de archivos ***File Scanner Filter=Fajlkereso szuro ***Display EVEREST in the &Control Panel=Az EVEREST megjelenitese a &Vezerlopultban Computer primary role:=Uso principal del ordenador: &General=&General 3&D Gaming=&Juegos 3D &Server=&Servidor &Full name:=&Nombre completo: &E-mail address:=Dirección &e-mail: &Load device driver under Win95/98/Me=&Cargar controladores de dispositivos bajo Win95/98/Me Lo&ad device driver under WinNT/2000/XP/2003=C&argar controladores de dispositivos bajo WinNT/2000/XP/2003 Low-level &MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones &MSR de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la máquina) Low-level &PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones &PCI de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la máquina) Low-level &SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones &SMBus de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la máquina) Low-level s&ensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones s&ensor de bajo nivel (pueden raramente causar el bloqueo de la máquina) Low-level SMA&RT operations (may cause system lockup in rare cases)=Operaciones SM&ART de bajo nivel (puede causar bloqueo del sistema en raras ocasiones) Display XP-style icons=Iconos con estilo XP Enable "ASPI" page=Activar la página « ASPI » Enable "Audio Codecs" page=Activar la página « Codecs audio » Enable "DMI" page=Activar la página « DMI » Enable "OpenGL" page=Activar la página « OpenGL » Enable "DirectX" menu=Activar el menú « DirectX » Enable "Config" menu=Activar el menú « Configuración » Enable "Database" menu=Activar el menu « Bases de datos » Enable "Benchmark" menu=Activar el menú « Rendimiento » Extended "Event Logs" page=« Informe de sucesos » extendidos Sort menu and submenu items alphabeticially=Colocar el menú y sub-menús en orden alfabético Limit long pages to 100 items=Limitar la longitud de las páginas a 100 elementos Hide icon and bubble in Notification Area=Ocultar el icono en el Area de Notificación Remember main window position=Memorizar la posición de la ventana principal Remember main window size=Memorizar el tamaño de la ventana principal ***Remember page menu state=Oldalmenu allapotanak eltarolasa ***Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Mertekegysegek (pl. Celsius, KB, Volt) elrejtese a mert ertekeknel Display original CPU clock for mobile Intel processors=Exhibir la frecuencia original (Procesadores móviles Intel) Report format:=Formato del informe: Plain Text=Texto normal Compress reports before saving to file=Comprimir informes antes de guardarlos en un archivo Compress reports before sending in e-mail=Comprimir informes antes de enviarlos por e-mail Compress reports before uploading to FTP=Comprimir un informe antes de enviarlo Enable report header=Incluir un encabezado en el informe Enable report footer=Incluir pie de página en el informe Include debug information in the report=Incluir información de errores en el informe Include debug information in CSV reports=Incluir información de errores en los informes CSV Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Incluir información de errores en los informes TXT, HTML, MHTML Show computer name in caption of the first report page=Mostrar en el encabezado de la primera página el nombre del ordenador File &name:=&Nombre del archivo: File extension:=Extensión del archivo: Output &folder:=Carpe&ta de destino: A&utomatic=A&utomático &Always:=&Siempre: Normal Font=Fuente normal Page Caption Font=Fuente del encabezado de la página Device Caption Font=Fuente de encabezado (dispositivo) Background color:=Color del fondo: Name:=Nombre: Size:=Tamaño: Color:=Color: Style:=Estilo: Colors=Colores Bold=Negrita Italic=Itálica Restore Default &Values=Poner valores por &defecto Command-line options are limited to make report:=Las opciones de la Línea de Comandos se limitarán al hacer el informe: &Anytime=Siempre &utilizables Once a &day=Una vez por &día Once a &week=Una vez por &semana Once a &fortnight=Una vez &cada 15 días Once a &month=Una vez por &mes Store last run date in:=Memorizar la fechas de la última utilización en: Custom file:=Archivo personalizado: "&To:" address:=&Para: "&Cc:" address:=&CC: "&Bcc:" address:=&Bcc: Embed T&XT reports to e-mail body=Incluir informes T&XT en el cuerpo del mensaje &Display name:=&Nombre a mostrar: Ser&ver:=Ser&vidor: S&MTP port:=Puerto S&MTP: Use SMTP &authentication:=Usar &autenticación de SMTP: &Internet:=&Internet: &Local folder:=Carpeta &local: Modify=Modificar &Modify=&Modificar &All=&Todo Author=Autor &Default=Por &defecto Select output folder:=Escoja la carpeta de salida: Select local folder:=Escoja la carpeta local: Select report folder:=Escoja la carpeta de informes: Select BULK INSERT folder:=Escoja la carpeta para inserción en masa: Confirm Item Delete=Confirmación para eliminar el elemento Are you sure you want to delete '%s'?=¿Desea realmente suprimirlo '%s' ? Confirm Multiple Item Delete=Cofirmación para eliminar múltiples elementos Are you sure you want to delete these %d items?=¿Desea realmente suprimir estos elementos ? F&TP port:=Puerto F&TP: FTP &folder:=&Carpeta FTP: Use P&assive Mode=Usar modo &pasivo P&rovider:= P&roveedor de la Base de datos: Data &source:= Pr&ocedencia: Data&base:=&Base de datos: &Driver:=&Controlador: &User:=&Usuario: &Password:=Co&ntraseña: Use &Windows authentication=Usar autentificación de &Windows Use &automatic identity increment=Usar incremento de identidad &automático Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Usar las optimizaciones de M&ySQL (MySQL > 3.22.5) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Usar inserción en &masa (requiere de un archivo de red con autorización de escritura) BULK INSERT &folder:=&Archivo para inserción en masa: Not a UNC path=Este no es un camino UNC Select Database File=Seleccione el archivo de la Base de datos Test=Test &Test=&Test C&onfigure=C&onfigurar Event Logs Filtering=Filtrado de registros de eventos IE Cookies and Browser History Filtering=Filtrado de los cookies IE y del historial del Browser List "&Information" events=Listar eventos de "&Información" List "&Warning" events=Listar eventos de "&Atención" List "&Error" events=Listar eventos de "&Error" List "&file://" entries=Listar ocurrencias de "&file://" List "&http://" entries=Listar ocurrencias de "&http://" Enable remote file &browsing=Permitir el &acceso a los archivos remotos Enable remote screen &shot=Permitir &capturas de pantalla remotas Enable remote program &launch=Permitir la ejec&ución de programas remotos Enable remote server sh&utdown=Permitir la parada de ser&vidores remotos Enable remote &turn off, restart, log off=Permitir la parada, &reinicio, la desconexión de Sistemas Operativos remotos TCP/IP Port=Puerto TCP/IP Password=Contraseña Remote system &information:=Sistema e &información a distancia: Remote &monitoring:=&Supervisión a distancia: Remote &reporting:=&Informes a distancia: Remote Control=Control a distancia Remote &control:=&control a distancia: &All incoming connections are accepted=&Todas las conexiones entrantes son aceptadas Connections are accepted only from the following &computers:=Sólo son aceptadas las conexiones desde los ordenadores &siguientes: Connections are accepted only from the following &users:=Sólo son aceptadas las conexiones establecidas por los siguientes &usuarios: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Sólo son aceptadas las conexiones desde las siguientes direcciones &IP: Shot type:=Tipo de captura: &Full screen=Pantalla &completa Active &Window=&Ventana activa C&ompression quality:=C&alidad de compresión: 1: worst, 99: best=1: peor, 99: mejor &Check if a specified file in a specified folder exists=Verificar la existencia de determinado &archivo en determinada carpeta C&heck if a specified folder exists= exists=Verificar la existencia de determinado a&rchivo &Scan a folder to find a file=Escanera una carpeta para &buscar un archivo Folder name may contain one of the following control strings=El nombre de la carpeta puede contener una de las siguientes cadenas de caracteres de control Command-line may contain one of the following control strings=La línea de comando puede contener una de las siguientes cadenas de caracteres de control Scan scope:=Alcance del análisis: &No file scanning=&Ningún archivo analizado Scan all &local disks=Escanear todos los discos &locales &Scan system drive=&Escanear el disco del sistema Scan &C: drive=Escanear el disco &C: Scan &ProgramFiles folder=Escanear el achivo « &Program Files » Scan ProgramFiles and &Windows folder=Escanear los achivos « Program Files » y « &Windows » Filter:=Filtro: ***Filter by file name:=Szures fajlnev alapjan: &All files=&Todos los archivos &Executable files=Archivos &ejecutables &DLL files=Archivos &DLL A&udio files=Archivos &audio &Video files=Archivos &video &Misc files:=Archivos d&iversos: ***Filter by file size:=Szures fajlmeret alapjan: ***Files &smaller than:=&Kisebb meretu fajlok, mint: ***Files &larger than:=&Nagyobb meretu fajlok, mint: // info menu Report=Informe Remarks=Comentarios Computer=Ordenador Computer:=Ordenador: Motherboard=Placa base Operating System=Sistema operativo Server=Servidor Display=Monitor Multimedia=Multimedia Storage=Almacenamiento Input=Dispositivos de entrada Network=Red Devices=Dispositivos de hardware Software=Programas Config=Configuración Misc=Varios Benchmark=Comparaciones Audit=Auditoría // custom variables &Registry entry=&Entrada de Registros &Environment variable=&Variables de entorno Line of text &file=&Línea del archivo de texto File=Archivo Line number=Número de línea // info menuitems Summary=Resumen Computer Name=Nombre del sistema CPU=Procesador Memory=Memoria Chipset=Chipset Overclock=Overclock Power Management=Gestión de la energía ***Portable Computer=Hordozhato szamitogep ***Portable Computers=Hordozhato szamitogepek Sensor=Sensor Windows=Ventanas Processes=Procesos abiertos System Drivers=Controladores del sistema Services=Servicios AX Files=Archivos AX DLL Files=Archivos DLL UpTime=Tiempo de funcionamiento Share=Compartidos Opened Files=Archivos abiertos Account Security=Seguridad de cuentas Logon=Conexión Users=Usuarios Local Groups=Grupos locales Global Groups=Grupos globales Windows Video=Video Windows PCI / AGP Video=Video PCI/AGP GPU=GPU Monitor=Monitor Desktop=Escritorio Multi-Monitor=Monitores múltiples Video Modes=Modos de video Fonts=Fuentes Windows Audio=Audio de Windows PCI / PnP Audio=Audio PCI/PnP Audio Codecs=Codecs audio Video Codecs=Codecs video Windows Storage=Almacenamiento de Windows Logical Drives=Discos lógicos Physical Drives=Discos físicos SMART=SMART Keyboard=Teclado Mouse=Ratón Game Controller=Controladores de juegos Windows Network=Red de Windows PCI / PnP Network=Red PCI/PnP Net Resources=Recursos de Red Internet=Internet Routes=Rutas IE Cookie=Cookies de Internet Explorer Browser History=Historial del navegador DirectX Files=Archivos DirectX DirectX Video=Video DirectX DirectX Sound=Sonido DirectX DirectX Music=Música DirectX DirectX Input=Entradas DirectX DirectX Network=Red DirectX Windows Devices=Dispositivos Windows Physical Devices=Dispositivos físicos Device Resources=Recursos de los dispositivos Printers=Impresoras Auto Start=Programas al iniciar Scheduled=Tareas programadas Installed Programs=Programas instalados Licenses=Licencias Windows Update=Actualización de Windows Anti-Virus=Antivirus File Types=Tipos de archivos Windows Security=Seguridad Windows Firewall=Firewall Windows Firewall=Firewall de Windows Anti-Spyware=Anti-Spyware Anti-Trojan=Anti-troyano Regional=Parámetros regionales Environment=Entorno Control Panel=Panel de Control Recycle Bin=Papelera de Reciclaje System Files=Archivos del sistema System Folders=Carpetas del sistema Event Logs=Informe de sucesos Database Drivers=Controladores de base de datos BDE Drivers=Controladores BDE ODBC Drivers=Controladores ODBC ODBC Data Sources=Recursos de datos ODBC Memory Read=Lectura de la memoria Memory Write=Escritura de la memoria Memory Latency=Latencia de Memoria // column captions Page=Página Field=Campo Value=Valor Type=Tipo Class=Clase Process Name=Nombre del proceso Process File Name=Nombre del archivo del proceso Used Memory=Memoria utilizada Used Swap=Archivo de intercambio utilizado Window Caption=Título de la ventana Driver Name=Nombre del controlador Driver Description=Descripción del controlador State=Estado Service Name=Nombre del servicio Service Description=Descripción del servicio Account=Cuenta AX File=Archivo AX DLL File=Archivo DLL Protected File=Archivo protegido Share Name=Nombre de Compartidos Remark=Comentario Local Path=Ruta local User=Usuario Path=Ruta Full Name=Nombre completo Logon Server=Servidor de conexión Group Name=Nombre del grupo Device Description=Descripción del dispositivo Device Type=Tipo de dispositivo Monitor Name=Nombre del monitor Device ID=Identificador del dispositivo Primary=Primario Upper Left Corner=Esquina superior izquierda Bottom Right Corner=Esquina superior derecha Device=Dispositivo Driver=Controlador Drive=Disco Drive Type=Tipo de disco Volume Label=Nombre de volumen File System=Sistema de archivos Volume Serial=Número de serie del volumen Total Size=Tamaño total Used Space=Espacio utilizado Free Space=Espacio disponible % Free=% Libre Drive #%d=Disco nº%d Partition=Partición Partitions=Particiones Partition Type=Tipo de partición Start Offset=Offset de arranque Partition Length=Tamaño de la partición Active=Activo Persistent=Persistente Model ID=Identificador del modelo Host=Host Model=Modelo Extra Information=Información complementaria Revision=Revisión Attribute Description=Descripción de atributos Threshold=Umbral Worst=Peor valor Data=Datos Network Adapter Description=Descripción del adaptador de Red Device Name=Nombre del dispositivo Clock=Reloj Processor Identifier=Identificador del procesador Processor Name=Nombre del procesador Account ID=Identificador de cuenta Default=Por defecto Account Type=Tipo de cuenta Account Name=Nombre de la cuenta Creation Time=Hora de creación Last Access=Último acceso Last Access Time=Hora de último acceso Last Modification=Última modificación Last Modification Time=Hora de la última modificación Resource=Recursos Printer Name=Nombre de la impresora Start From=Iniciar desde Application Description=Descripción de la aplicación Application Command=Comando de la aplicación Task Name=Nombre de la tarea Program=Programa Inst. Size=Tamaño Inst. Date=Fecha File Name=Nombre del archivo File Size=Tamaño del archivo Extension=Extensión File Type Description=Descripción del tipo de archivos Content Type=Tipo de contenido Variable=Variable Items Size=Tamaño de los elementos Items Count=Nombre de los elementos Space %=% de espacio Driver File Name=Nombre del archivo del controlador File Extensions Supported=Extensiones de archivo soportadas Data Source Name=Nombre de la fuente de datos Data Source Description=Descripción de la fuente de datos System Folder=Carpeta del sistema Identifier=Identificador Read Speed=Velocidad de lectura Write Speed=Velocidad de escritura ***Score=Pontszam Log Name=Nombre del suceso Event Type=Tipo de suceso Category=Categoría Generated On=Generado el Source=Procedencia Font Family=Grupo de fuentes Style=Estilo Character Set=Codificación Char. Size=Tamaño de los caracteres Char. Weight=Peso de los caracteres Software Description=Descripción de la aplicación Software Version=Versión de la aplicación Virus Database Date=Fecha de la Base de datos de los virus Database Date=Fecha de la Base de Datos Known Viruses=Virus conocidos Pixel=Pixel Line=Línea Rectangle=Rectángulo Ellipse=Elipse Text=Texto Rating=Nota Language=Idioma Component=Componente Computers=Ordenadores Net Destination=Destino de Red Netmask=Máscara de sub-red Metric=Métrica // treeview content System=Sistema Chassis=Chasis Memory Controller=Controlador de memoria Processors=Procesadores Caches=Cachés Memory Modules=Módulos de memoria Memory Devices=Periféricos de memoria System Slots=Slots del sistema Port Connectors=Conectores de puertos On-Board Devices=Dispositivos integrados // listview value Yes=Sí No=No Supported=Soportado Not Supported=No soportado Required=Requerido Not Required=No requerido Enabled=Activado Disabled=Desactivado None=Ninguno Unknown=Desconocido Built-In=Integrado day=día days=días hour=hora hours=horas min=minutos sec=segundos bytes=bytes char=carácter chars=caracteres item=elemento items=elementos attempt=intento attempts=intentos million=millón(es) million bytes=millón (es) de bytes No Quota=Sin cuota Not Installed=No instalado Not Specified=No especificado Not Specified (IE Default)=No especificado (valor por defecto de Internet Explorer) Normal=Normal Reduced=Reducido Extended=Extendido Hidden=Oculto Minimized=Minimzado Maximized=Maximizado Stopped=Detenido Starting=Arranque en curso Stopping=Parada en curso Running=Iniciado Continuing=En curso Pausing=Parando Paused=En pausa %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s días, %s horas, %s min, %s seg) Kernel Driver=Controlador del núcleo File System Driver=Controlador del sistema de archivos Own Process=Procesos propios Share Process=Procesos compartidos Local Disk=Disco local Network Drive=Controlador de Red Removable Disk=Disco removible RAM Disk=Disco virtual RAM vendor-specific=Especificado al vendedor OK: Always passing=OK (siempre funcionará) Fail: Always failing=Error (siempre fallará) OK: Value is normal=OK (el valor es normal) Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENCION: uso o límite de edad excedido Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENCION: se prevé pérdida inminente de datos (PFA) Left=Izquierda Right=Derecha Connected=Conectado Disconnected=Desconectado Not Connected=No conectado Present=Presente Not Present=No presente Dynamic=Dinámico Personal=Personal Confidential=Confidencial Streamer=Gestión del flujo Processor=Procesador WORM Drive=Lector WORM Scanner=Escaner Optical Drive=Lector óptico Comm. Device=Dispositivo de comunicación Other Peripheral=Otro dispositivo Host Adapter=Adaptador Host Entire Network=Toda la Red Mail=Mensajes News=Nuevos Other=Otro Empty=Vacío In Use=En uso Short=Corto Long=Largo Safe=Seguro Information=Información Warning=Advertencia Critical=Crítico Non-recoverable=Irrecuperable Not Determinable=Indeterminable APM Timer=Reloj APM Modem Ring=Sonido del modem LAN Remote=LAN remota Power Switch=Botón marcha/parada AC Power Restored=Corriente AC disponible de nuevo Tower=Torre Mini Tower=Mini-torre Desktop Case=Caja normal Low Profile Desktop=caja pequeña Internal=Interna External=Externa Hardware=Hardware Input Port=Puerta de entrada Output Port=Puerta de salida Exclusive=Exclusivo Shared=Compartido Undetermined=Indeterminado Portrait=Foto Landscape=Paisaje Not yet run=No iniciado todavía No more runs=No iniciar más Not scheduled=No programado Terminated=Terminado No valid triggers=Ningún activador válido No event trigger=Ningún suceso activado Charging=cargando Battery=Batería No Battery=Ninguna batería AC Line=Línea AC Low Level=Nivel bajo High Level=Nivel alto Critical Level=Nivel crítico +Metric=+Métrico U.S.=Estados Unidos Folder=Carpeta Week %d=Semana %d DMI information may be inaccurate or corrupted=Las informaciones DMI pueden ser erróneas o corruptas Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=La precisión DMI no puede garantizarse The above statistics are based on System Event Log entries=Las estadísticas relatadas anteriormente están basadas en las entradas del Archivo de Eventos del Sistema This computer=Este ordenador Application=Aplicación Event=Suceso Event Properties=Propiedades del suceso Event ID=Identificador del suceso Update=Actualizar Service Pack=Service Pack Report Disabled=Informe desactivado %s (%s free)=%s (%s libre) Not shared=No compartido Always=Siempre Internal Cache=Caché interna External Cache=Caché externa Raster Display=Mostrar Raster Mono=Mono Stereo=Estereo %d-bit=%d bits %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s KHz %s MHz=%s MHz Latency=Latencia // listview field Purchase ID=Número de compra Date of Purchase=Fecha de compra Value of Purchase=Valor de la compra Date of Last Repair=Fecha de la última reparación Value of Last Repair=Valor de la última reparación Department=Departamento Owner's Name=Nombre del propietario Owner's Phone Number=Teléfono del propietario User's Name=Nombre del usuário User's Phone Number=Teléfono del usuario User Name=Nombre de usuario Logon Domain=Nombre de dominio Date / Time=Fecha / Hora Report File=Archivo de informe System Restore=Recuperación del sistema CPU Type=Tipo de procesador CPU Cooler=Ventilador de CPU CPU2 Cooler=Ventilador de CPU2 System Cooler=Ventilador del Sistema Motherboard Name=Nombre de la Placa Base Motherboard Chipset=Chipset de la Placa Base System Memory=Memoria del Sistema BIOS Type=Tipo de BIOS Communication Port=Puerto de comunicación Video Adapter=Tarjeta gráfica 3D Accelerator=Acelerador 3D Audio Adapter=Tarjeta de sonido Floppy Drive=Disquetera de 3 1/2 Disk Drive=Disco duro Network Adapter=Tarjeta de Red Peripherals=Dispositivos PCI Device=Dispositivos PCI PnP Device=Dispositivos PnP AGP Device=Dispositivos AGP USB Device=Dispositivos USB Printer=Impresora Custom Variables=Variables personalizadas Custom Variable #%d=Variable personalizada número %d FireWire Controller=Controlador FireWire Infrared Controller=Controlador infrarojo USB1 Controller=Controlador USB1 USB2 Controller=Controlador USB2 IDE Controller=Controlador IDE AGP Controller=Controlador AGP PCI Express Controller=Controlador PCI Express SCSI/RAID Controller=Controlador SCSI/RAID Computer Comment=Comentario asociado al ordenador NetBIOS Name=Nombre de NetBIOS DNS Host Name=Nombre de host DNS DNS Domain Name=Nombre de dominio DNS Fully Qualified DNS Name=Nombre completo DNS Logical=Lógico Physical=Físico BIOS Properties=Propiedades de la BIOS Vendor=Vendedor Version=Versión Release Date=Fecha de salida Size=Tamaño Boot Devices=Dispositivos de arranque Capabilities=Funciones disponibles Supported Standards=Standards soportados Expansion Capabilities=Posibilidades de expansión System Properties=Propiedades del Sistema Manufacturer=Fabricante Product=Producto Serial Number=Número de serie Universal Unique ID=Identificador único universal Wake-Up Type=Tipo de arranque Motherboard Properties=Propiedades de la Placa Base Front Side Bus Properties=Propiedades del Bus principal Bus Type=Tipo de Bus Bus Width=Ancho de bus Real Clock=Reloj real Effective Clock=Reloj efectivo HyperTransport Clock=Reloj de HyperTransport Bandwidth=Banda pasante Memory Bus Properties=Propiedades de la memoria del Bus Chipset Bus Properties=Propiedades del chipset del Bus Chassis Properties=Propiedades del chasis Asset Tag=Etiqueta Chassis Type=Tipo de chasis Chassis Lock=Bloqueo de chasis Boot-Up State=Estado del arranque Power Supply State=Estado de la alimentación Thermal State=Condiciones de temperatura Security Status=Condiciones de seguridad Memory Controller Properties=Propiedades del controlador de memoria Error Detection Method=Método de detección de errores Error Correction=Corrección de errores Supported Memory Interleave=Memoria entrelazada soportada Current Memory Interleave=Memoria entrelazada actual Supported Memory Speeds=Velocidad de memoria soportada Supported Memory Types=Tipos de memoria soportadas Supported Memory Voltages=Voltajes de memoria soportados Maximum Memory Module Size=Tamaño máximo de los módulos de memoria Processor Properties=Propiedades del procesador External Clock=Reloj externo Maximum Clock=Velocidad de reloj máxima Current Clock=Velocidad de reloj actual Voltage=Voltaje Status=Estado Socket Designation=Identificación del socket Part Number=Número del tipo de componentes Upgrade=Actualizar Cache Properties=Propiedades del caché Speed=Velocidad Operational Mode=Modo de operación Associativity=Asociatividad Maximum Size=Tamaño máximo Installed Size=Tamaño instalado Supported SRAM Type=Tipo de SRAM soportada Current SRAM Type=Tipo de SRAM actual Memory Module Properties=Propiedades del módulo de memoria Enabled Size=Tamaño activado Memory Device Properties=Propiedades del dispositivo de memoria Form Factor=Forma Type Detail=Tipo detallado Total Width=Tamaño total Data Width=Ancho de datos Device Locator=Emplazamiento del dispositivo Bank Locator=Número del Banco System Slot Properties=Propiedades del sistema de slot Slot Designation=Identificador del slot Usage=Uso Data Bus Width=Ancho del Bus de datos Length=Longitud Port Connector Properties=Propiedades del conector del puerto Port Type=Tipo de puerto Internal Reference Designator=Diseño del conector interno Internal Connector Type=Tipo de conector interno External Reference Designator=Diseño del conector externo External Connector Type=Tipo de conector externo On-Board Device Properties=Propiedades del dispositivo integrado Description=Descripción CPU Properties=Propiedades de la CPU CPU Alias=Alias de la CPU CPU Stepping=Escalonamiento de la CPU Original Clock=Velocidad de reloj original L1 Code Cache=Código de caché L1 L1 Trace Cache=Código de pista de caché L1 L1 Data Cache=Datos de caché L1 L1 Cache=Caché L1 L2 Cache=Caché L2 L3 Cache=Caché L3 CPU Physical Info=Información física sobre la CPU Package Type=Forma del componente Package Size=Tamaño del componente Transistors=Transistores Process Technology=Tecnología utilizada Die Size=Tamaño interno Core Voltage=voltaje del núcleo I/O Voltage=Voltaje de entrada/salida Typical Power=Potencia típica Maximum Power=Potencia máxima depending on clock speed=dependiendo de la velocidad de reloj CPU Utilization=Uso de la CPU CPU #%d=CPU nº%d CPU #%d / HTT Unit #%d=CPU Nº %d / Unidad HTT Nº %d CPU #%d / Core #%d=CPU Nº %d / núcleo Nº %d CPU #%d / Core #%d / HTT Unit #%d=CPU Nº %d / núcleo Nº %d / Unidad HTT Nº %d HTT / CMP Units=Unidades HTT / CMP CPUID Properties=(CPUID) Propiedades CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricante CPUID CPU Name=(CPUID) Nombre de la CPU ***Transmeta CPUID Information=Transmeta CPUID informacio CPUID Revision=(CPUID) Revisión Extended CPUID Revision=(CPUID) Revisión extendida IA Brand ID=(IA) Identificador de la marca Platform ID=Identificador de la plataforma IA CPU Serial Number=(IA) Número de serie de la CPU ***Microcode Update Revision=Mikrokod-frissites revizioja Instruction Set=Juego de instrucciones %s Instruction=Instrucción %s CPUID Features=(CPUID) Funciones Security Features=Funciones de seguridad Motherboard Properties=Propiedades de la Placa Base Motherboard ID=Identificación de la Placa Base Motherboard Physical Info=Información física sobre la Placa Base CPU Sockets/Slots=Sockets/slots CPU Expansion Slots=Slots de expansión RAM Slots=Slots RAM Integrated Devices=Dispositivos integrados Motherboard Size=Tamaño de la Placa Base Extra Features=Otras funciones Motherboard Manufacturer=Fabricante de la Placa Base Company Name=Nombre de la empresa Product Information=Información sobre el producto BIOS Download=Descarga de la BIOS Physical Memory=Memoria física Total=Total Used=Usada Free=Disponible Utilization=Uso Swap Space=Archivo de intercambio Virtual Memory=Memoria virtual Chipset Properties=Propiedades del chipset External Cache Size=Tamaño de caché externa External Cache Type=Tipo de caché externa External Cache Status=Estado de la caché externa Integrated Graphics Controller=Controlador gráfico integrado Graphics Controller Type=Tipo de controlador gráfico Graphics Controller Status=Estado del controlador gráfico Shared Memory Size=Tamaño de memoria compartida Graphics Frame Buffer Size=Tamaño del Frame Buffer gráfico AC'97 Audio Controller=Controlador de audio AC'97 Audio Controller Type=Tipo de controlador de audio Codec Name=Nombre del Codec Codec ID=Identificación del Codec ***Codec Revision=Kodek revizio S/PDIF Output=Salida del S/PDIF Memory Slots=Slots de memoria Memory Rows=Líneas de memoria DRAM Slot #%d=Slot DRAM nº%d DRAM Row #%d=Línea DRAM nº%d AGP Properties=Propiedades AGP AGP Version=Versión AGP AGP Status=Estado de AGP AGP Aperture Size=Tamaño de la ventana AGP Supported AGP Speeds=Velocidades AGP soportadas por este sistema Current AGP Speed=Velocidad AGP actual Chipset Manufacturer=Fabricante del chipset Award BIOS Type=Tipo de BIOS Award Award BIOS Message=Mensaje de BIOS Award System BIOS Date=Fecha de la BIOS del sistema Video BIOS Date=Fecha de la BIOS de video IBM BIOS Model Number=Número de modelo de la BIOS IBM IBM BIOS Serial Number=Número de serie de la BIOS IBM IBM BIOS Version=Versión de la BIOS IBM BIOS Manufacturer=Fabricante de la BIOS Sensor Properties=Propiedades del sensor Sensor Type=Tipo de sensor GPU Sensor Type=Tipo de Sensor GPU Sensor Access=Acceso al sensor Frequency=Frecuencia Temperature=Temperatura Temperatures=Temperaturas ***Cooling Fan=Hutoventilator Cooling Fans=Ventiladores Voltage Values=Valores de voltaje CPU Diode=Diodo del procesador Temperature #%d=Temperatura nº%d Fan #%d=Ventilador nº%d CPU Core=Núcleo CPU CPU1 Core=Núcleo CPU1 CPU2 Core=Núcleo CPU2 CPU3 Core=Núcleo CPU3 CPU4 Core=Núcleo CPU4 CPU Aux=CPU Auxiliar North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V North Bridge Core=Núcleo North Bridge South Bridge Core=Núcleo South Bridge GPU Core=Núcleo del GPU GPU Memory=Memoria del GPU GPU Memory Core=Núcleo de la memoria GPU GPU Memory I/O=E/S de la memoria GPU GPU Ambient=GPU (ambiente) Power Supply=Alimentación %s V Standby=Puesta en espera %s V VBAT Battery=Batería VBAT Operating System Properties=Propiedades del Sistema Operativo OS Name=Nombre del Sistema Operativo OS Code Name=Nombre de código del Sistema Operativo OS Language=Idioma del Sistema Operativo OS Kernel Type=Tipo de núcleo del Sistema Operativo OS Version=Versión del Sistema Operativo OS Service Pack=Service Pack del Sistema Operativo OS Installation Date=Fecha de instalación del Sistema Operativo OS Root=Carpeta Raíz del Sistema Operativo License Information=Información sobre la licencia Registered Owner=Propietario registrado Registered Organization=Organización registrada Licensed Processors=Procesadores cubiertos por la licencia Product ID=Identificación del producto Product Key=Clave del producto Product Activation=Activación del producto %d days remaining=Faltan %d días Current Session=Sesión actual UpTime=Tiempo transcurrido desde que inició el ordenador Data Execution Prevention=Prevención de ejecución de datos Supported by Operating System=Soportado por el sistema operativo Supported by CPU=Soportado por la CPU Active (To Protect Applications)=Activo (para proteger aplicaciones) Active (To Protect Drivers)=Activo (para proteger controladores) Components Version=Versión de los componentes Internet Explorer Updates=Actualizaciones del Internet Explorer .NET Framework=Contexto .NET Operating System Features=Funciones del Sistema Operativo Debug Version=Versión de depuración DBCS Version=Versión DBCS Domain Controller=Controladores del dominio Network Present=Red presente Security Present=Seguridad Remote Session=Sesión remota Safe Mode=Modo Seguro Slow Processor=Procesador lento Terminal Services=Servicios de Terminal Account Security Properties=Propiedades de la cuenta de Usuario Computer Role=Función principal del ordenador Domain Name=Nombre de dominio Primary Domain Controller=Controlador principal de dominio Forced Logoff Time=Hora de desconexión forzada Min / Max Password Age=Generación min/máx de la contraseña Minimum Password Length=Longitud mínima de la contraseña Password History Length=Longitud histórica de la contraseña Lockout Threshold=Umbral de bloqueo Lockout Duration=Duración del bloqueo Lockout Observation Window=Retraso autorizado entre dos conexiones User Properties=Propiedades de usuario Comment=Comentario User Comment=Comentario de usuario Home Folder=Carpeta personal Logon Script=Script de conexión Member Of Groups=Miembro de los grupos Logon Count=Número de conexiones Disk Quota=Cuota en disco User Features=Funciones de usuario Logon Script Executed=Ejecución del script de conexión Account Disabled=Cuenta desactivada Locked Out User=Cuenta bloqueada Home Folder Required=carpeta personal necesaria Password Required=Contraseña necesaria Read-Only Password=Contraseña de sólo lectura Password Never Expires=La contraseña no caduca nunca Local Group Properties=Propiedades del grupo local Group Members=Miembros del grupo Global Group Properties=Propiedades del grupo global Video Adapter Properties=Propiedades de la tarjeta gráfica Adapter String=identificación de la tarjeta BIOS String=Identificación de la BIOS Chip Type=Tipo de circuito DAC Type=Tipo de DAC Installed Drivers=Controladores instalados Memory Size=Tamaño de la memoria Video Adapter Manufacturer=Fabricante de la tarjeta gráfica Graphics Processor Properties=Propiedades del procesador gráfico GPU Code Name=Número de código GPU Clock=Velocidad de reloj Warp Clock=Reloj Warp RAMDAC Clock=Reloj RAMDAC Pixel Pipelines=Pipelines Pixel TMU Per Pipeline=Pipeline TMU Per Vertex Shaders=Shaders Vertex Pixel Shaders=Shaders Pixel DirectX Hardware Support=Soporte de Hardware DirectX Graphics Processor Manufacturer=Fabricante del procesador gráfico Monitor Properties=Propiedades del monitor Monitor ID=Identificación del monitor Monitor Type=Tipo de monitor Manufacture Date=Fecha de fabricación Max. Visible Display Size=Tamaño de visión máximo Picture Aspect Ratio=Ratio de aspecto de la imagen Horizontal Frequency=Frecuencia horizontal Vertical Frequency=Frecuencia vertical Maximum Resolution=Resolución máxima Gamma=Gamma DPMS Mode Support=Gestión del modo DPMS Supported Video Modes=Modos de video soportados Monitor Manufacturer=Fabricante del monitor Driver Download=Descargar el controlador ***Firmware Download=Firmware letoltes Desktop Properties=Propiedades del Escritorio Device Technology=Tecnología utilizada Resolution=Resolución Color Depth=Profundidad de colores Color Planes=Planos de color Font Resolution=Resolución de las fuentes Pixel Width / Height=Altura/longitud en píxeles Pixel Diagonal=Diagonal en píxeles Vertical Refresh Rate=Velocidad de refreco vertical Desktop Wallpaper=Imagen de fondo del escritorio Desktop Effects=Efectos gráficos Combo-Box Animation=Animación de combo-box Drop Shadow Effect=Efecto de sombra decreciente Flat Menu Effect=Efecto de menú plano Font Smoothing=Alisado de fuentes Full Window Dragging=Diseño de ventana durante los desplazamientos de ratón Gradient Window Title Bars=Gradiente en las barras de título Hide Menu Access Keys=Ocultar el menú de acceso al teclado Hot Tracking Effect=Efecto de relieve con el ratón Icon Title Wrapping=Envoltura de los títulos de iconos List-Box Smooth Scrolling=Desplazamiento suave de las listas Menu Animation=Animación de menú Menu Fade Effect=Efecto de desvanecimiento de menú Minimize/Restore Animation=Animación en minimizar/restaurar Mouse Cursor Shadow=Sombra del puntero del ratón Selection Fade Effect=Efecto de desvanecimiento de la selección ShowSounds Accessibility Feature=Uso de sonidos visuales (ShowSounds) ToolTip Animation=Animación de consejos de ayuda ToolTip Fade Effect=Desvanecimiento de consejos de ayuda Windows Plus! Extension=Extensión Windows Plus! OpenGL Properties=Propiedades del OpenGL OpenGL Features=Funciones del OpenGL ACM Driver Properties=Propiedades del controlador ACM Copyright Notice=Copyright Driver Features=Funciones de dispositivos Driver Version=Versión del controlador MCI Device Properties=Propiedades del dispositivo MCI Name=Nombre MCI Device Features=Funciones del dispositivo MCI Compound Device=Componente del dispositivo File Based Device=Archivo del dispositivo Can Eject=Se puede expulsar Can Play=Se puede leer Can Play In Reverse=se puede revertir la lectura Can Record=Se puede grabar Can Save Data=Se pueden guardar datos Can Freeze Data=Se pueden congelar datos Can Lock Data=Se pueden bloquear datos Can Stretch Frame=Se pueden adaptar imágenes Can Stretch Input=Se pueden transformar datos de entrada Can Test=Se puede hacer test Audio Capable=Administra el audio Video Capable=Administra el video Still Image Capable=Administra las imágenes no animadas Optical Drive Properties=Propiedades del disco óptico Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo ***Reading Speeds=Olvasasi sebessegek ***Writing Speeds=Irasi sebessegek ATA Device Properties=Propiedades del dispositivo ATA ATAPI Device Properties=Propiedades del dispositivo ATAPI Parameters=Parámetros LBA Sectors=Sectores LBA Buffer=Memoria de almacenamiento temporal (buffer) Multiple Sectors=Sectores múltiples ECC Bytes=Bytes ECC Max. PIO Transfer Mode=Modo de transferencia PIO máxima Max. UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA máxima Active UDMA Transfer Mode=Modo de transferencia UDMA activa Unformatted Capacity=Capacidad de no-formateo ATA Device Features=Funciones del dispositivo ATA Security Mode=Modo de seguridad Advanced Power Management=Gestión de ahorro de energía APM Write Cache=Caché en escritura ATA Device Physical Info=Información física sobre el dispositivo ATA Disk Device Physical Info=Información física sobre el dispositivo disco Hard Disk Family=Familia del disco duro Hard Disk Name=Nombre del disco duro Family Code Name=Nombre del código de la familia Formatted Capacity=Capacidad después del formateo Disks=Discos Recording Surfaces=Superficies de grabación Physical Dimensions=Dimensiones físicas Max. Weight=Peso máximo Average Rotational Latency=Latencia media de rotación Rotational Speed=Velocidad de rotación Max. Internal Data Rate=Coeficiente máximo de transferencia interna Average Seek=Tiempo de búsqueda medio Track-to-Track Seek=Búsqueda pista a pista Full Seek=Búsqueda completa Interface=Interfaz Buffer-to-Host Data Rate=Tasa de transferencia de buffer hacia host Buffer Size=Tamaño del buffer Spin-Up Time=Tiempo de puesta en rotación ATA Device Manufacturer=Fabricante del dispositivo ATA Keyboard Properties=Propiedades del teclado Keyboard Name=Nombre del teclado Keyboard Type=Tipo de teclado Keyboard Layout=Disposición del teclado ANSI Code Page=Página de códigos ANSI OEM Code Page=Página de códigos OEM Repeat Delay=Retraso de repetición Repeat Rate=Frecuencia de repetición Mouse Properties=Propiedades del ratón Mouse Name=Nombre del ratón Mouse Buttons=Número de botones Mouse Hand=Localización Pointer Speed=Velocidad del puntero Double-Click Time=Retraso al hacer doble click Click-Lock Time=Retraso del bloqueo del click X/Y Threshold=Sensibilidad X/Y Wheel Scroll Lines=Líneas de desplazamiento de la rueda del ratón Mouse Features=Funciones del ratón Active Window Tracking=Rastreo automático de una ventana Hide Pointer While Typing=Ocultar el puntero del ratón mientras se escribe Mouse Wheel=Rueda del ratón Move Pointer To Default Button=Volver a poner el puntero sobre el ratón por defecto Pointer Trails=Dejar rastro con el puntero ClickLock=ClickLock Mouse Manufacturer=Fabricante del ratón Game Controller Properties=Propiedades del controlador de juegos Buttons=Botones Min / Max Polling Frequency=Frecuencia de lectura min/max Min / Max U Coordinate=Coordenada U min/max Min / Max V Coordinate=Coordenada V min/max Min / Max X Coordinate=Coordenada X min/max Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y min/max Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z min/max Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca min/max Game Controller Features=Funciones del controlador de juego Driver Problem=Problema de controlador POV Discrete Values=Valores discretos POV Rudder=Palanca de mando U Coordinate=Coordenada U V Coordinate=Coordenada V Z Coordinate=Coordenada Z Network Adapter Properties=Propiedades de la tarjeta de Red Interface Type=Tipo de interfaz Hardware Address=Dirección material ***user-defined=felhasznalo altal megadva Connection Name=Nombre de la conexión Connection Speed=Velocidad de la conexión DNS Suffix Search List=Lista de búsqueda de sufijos DNS DHCP Lease Obtained=Concesión DHCP obtenida DHCP Lease Expires=La concesión DHCP caduca WLAN Signal Strength=Potencia de la señal WLAN %d dBm (No Signal)=%d dBm (Ninguna señal) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Muy bajo) %d dBm (Low)=%d dBm (Bajo) %d dBm (Good)=%d dBm (Bueno) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Muy bueno) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excelente) Bytes Received=Bytes recibidos Bytes Sent=Bytes enviados Network Adapter Addresses=Direcciones de Red IP / SubNet Mask=Máscara de subred Gateway=Puerta de enlace predeterminada Network Adapter Manufacturer=Fabricante de la tarjeta de Red Connection Properties=Propiedades de la conexión Domain=Dominio Country / Area Code=País /Código de area regional Phone Number=Número de teléfono Alternate Numbers=Otros números posibles IP Address=Dirección IP DNS Addresses=Direcciones de servidores DNS WINS Addresses=Direciones de servidores WINS Network Protocols=Protocolos de red Framing Protocol=Protocolo de framing Login Script File=Archivo script de conexión Connection Features=Funciones de la conexión Use Current Username & Password=Usar nombre de usuario y contraseña actual Use Remote Network Gateway=Usar puerta de enlace de Red remota Log On To Network=Conectarse a la Red IP Header Compression=Compresión de encabezado IP Software Compression=Compresión de software PPP LCP Extensions=Extensiones PPP LCP Open Terminal Before Dial=Abrir un terminal antes de marcar Open Terminal After Dial=Abrir un terminal después de marcar Encrypted Password Required=Necesaria una contraseña encriptada MS Encrypted Password Required=La contraseña MS encriptada es necesaria Data Encryption Required=La encriptación de los datos es necesaria Secure Local Files=Seguridad de archivos locales Account Properties=Propiedades de cuenta de correo POP3 Server=Servidor POP3 POP3 User Name=Nombre de usuario POP3 POP3/SMTP Server Timeout=Interrupción del servidor POP3/SMTP HTTPMail Server=Servidor HTTPMail HTTPMail User Name=Nombre de usuario HTTPMail IMAP Server=Servidor IMAP IMAP User Name=Nombre de Usuario IMAP IMAP/SMTP Server Timeout=Tiempo de Interrupción del servidor IMAP/SMTP SMTP Display Name=Nombre de muestra SMTP SMTP Organization Name=Nombre de organización SMTP SMTP E-mail Address=Dirección e-mail SMTP SMTP Reply Address=Dirección de respuesta SMTP SMTP Server=Servidor SMTP SMTP User Name=Nombre de Usuario SMTP NNTP Display Name=Nombre de muestra NNTP NNTP Organization Name=Nombre de organización NNTP NNTP E-mail Address=Dirección NNTP NNTP Reply Address=Dirección de respuesta NNTP NNTP Server=Servidor NNTP NNTP User Name=Nombre de Usuario NNTP NNTP Server Timeout=Tiempo de Interrupción del servidorr NNTP LDAP Server=Servidor LDAP LDAP User Name=Nombre de Usuario LDAP LDAP Search Base=Base de búsqueda LDAP LDAP Search Timeout=Tiempo de interrupción de búsqueda LDAP Account Features=Funciones de la cuenta POP3 Prompt For Password=Solicitar contraseña POP3 POP3 Secure Authentication=Autentificación de seguridad POP3 POP3 Secure Connection=Conexión segura POP3 POP3 Leave Mails On Server=Dejar una copia de los mensajes POP3 en el servidor IMAP Prompt For Password=Solicitar contraseña IMAP IMAP Secure Authentication=Autentificación de seguridad IMAP IMAP Secure Connection=Conexión segura IMAP HTTPMail Prompt For Password=Solicitar contraseña HTTPMail HTTPMail Secure Authentication=Autentificación de seguridad HTTPMail HTTPMail Secure Connection=Conexión segura HTTPMail SMTP Prompt For Password=Solicitar contraseña SMTP SMTP Secure Authentication=Autentificación de seguridad SMTP SMTP Secure Connection=Conexión segura SMTP NNTP Prompt For Password=Solicitar contraseña NNTP NNTP Secure Authentication=Autentificación de seguridad NNTP NNTP Secure Connection=Conexión segura NNTP NNTP Use Group Descriptions=Usar las descripciones de los grupos NNTP Post Using Plain Text Format=Enviar correo usando formato de texto plano NNTP Post Using HTML Format=Enviar correo usando formato HTML LDAP Authentication Required=Autentificación LDAP requerida LDAP Secure Authentication=Autentificación de seguridad LDAP LDAP Secure Connection=Conexión segura LDAP LDAP Simple Search Filter=Filtro simple de búsqueda LDAP DirectDraw Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectDraw DirectDraw Driver Name=Nombre del controlador DirectDraw DirectDraw Driver Description=Descripción del controlador DirectDraw Hardware Driver=Controlador de hardware Hardware Description=Descripción de hardware Direct3D Device Properties=Propiedades del dispositivo Direct3D Available Local Video Memory=Memoria de video local disponible Available Non-Local Video Memory (AGP)=Memoria de video no-local disponible (AGP) Rendering Bit Depths=Profundidad de bites de llegada Z-Buffer Bit Depths=Profundidad de bits Z-Buffer Min Texture Size=Tamaño mínimo de la textura Max Texture Size=Tamaño máximo de la textura Vertex Shader Version=Versión de Vertex Shader Pixel Shader Version=Versión de Pixel Shader Direct3D Device Features=Funciones del dispositivo Direct3D DirectSound Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectSound Driver Module=Módulo del controlador Primary Buffers=Buffers principales Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Tamaño de muestra min/máx de los buffers secundarios Primary Buffers Sound Formats=Formatos de sonido de los buffers principales Secondary Buffers Sound Formats=Fomatos de sonido de los buffers secundarios Total / Free Sound Buffers=Buffers de sonido (total/libres) Total / Free Static Sound Buffers=Buffers de sonido estáticos (total/libres) Total / Free Streaming Sound Buffers=Buffers de sonido fluidos (total/libres) Total / Free 3D Sound Buffers=Buffers de sonido 3D (total/libres) Total / Free 3D Static Sound Buffers=Bufers de sonido 3D estáticos (total/libres) Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Buffers de sonido 3D fluidos (total/libres) DirectSound Device Features=Funciones del dispositivo DirectSound Certified Driver=Controlador certificado Emulated Device=Dispositivo emulado Precise Sample Rate=Tamaño de muestra preciso DirectMusic Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectMusic Synthesizer Type=Tipo de sintetizador Device Class=Clase de dispositivo Audio Channels=Canales de audio MIDI Channels=Canales MIDI Available Memory=Memoria disponible Voices=Voces DirectMusic Device Features=Funciones del dispositivo DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Juego de instrumentos GP integrados Built-In Roland GS Sound Set=Juego de sonidos Roland GS integrados DLS L1 Sample Collections=Colección de ejemplos DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Colección de ejemplos DLS L2 External MIDI Port=Puerto externo MIDI Fixed DLS Memory Size=Tamaño de la memoria DLS adosada Port Sharing=Puerto compartido Chorus Effect=Efecto Coro Delay Effect=Efecto Retraso Reverb Effect=Efecto Reverberación DirectInput Device Properties=Propiedades del dispositivo DirectInput Device Subtype=Sub-tipo de dispositivo Axes=Axes Buttons/Keys=Botones/teclas DirectInput Device Features=Funciones del dispositivo DirectInput DirectPlay Connection Properties=Propiedades de la conexión DirectPlay Connection Description=Descripción de la conexión Header Length=Longitud de entrada Max Message Size=Tamaño máximo de los mensajes Estimated Latency=Latencia estimada Timeout Value=Valor de Tiempo de interrupción Max Players=Número máximo de jugadores Max Local Players=Número máximo de jugadores locales DirectPlay Connection Features=Funciones de la conexión DirectPlay Guaranteed Message Delivery= Entrega de mensajes garantizada Message Encryption=Encriptación de los mensajes Message Signing=Firma de los mensajes Session Host=Host de sesión Group Messaging Optimization=Optimización de los mensajes de grupo Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimización de la Entrega de mensajes garantizada Keep Alives Optimization=Optimización de los « Keep Alive » Device Properties=Propiedades del dispositivo Driver Date=Fecha del controlador Driver Provider=Proveedor del controlador INF File=Archivo INF Hardware ID=Identificación del material ***Location Information=Elhelyezkedes Device Features=Funcionalidades del dispositivo PCI Devices=Dispositivos PCI PnP Devices=Dispositivos PnP LPT PnP Devices=Dispositivos LPT PnP USB Devices=Dispositivos USB PCMCIA Devices=Dispositivos PCMCIA FireWire Devices=Dispositivos FireWire Ports=Puertos Port=Puerto Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositivo %d, función %d Bus / Device / Function=Bus / Dispositivo / Función Subsystem ID=N° del Sub-sistema Printer Properties=Propiedades de la impresora Default Printer=Impresora predeterminada Share Point=Punto compartido Printer Port=Puerto de impresión Printer Driver=Controlador de impresora Print Processor=Procesador de impresora Location=Emplazamiento Separator Page=Página de separación Priority=Prioridad Availability=Disponibilidad Print Jobs Queued=Trabajos de impresión en cola Paper Properties=Propiedades del papel Paper Size=Tamaño del papel Orientation=Orientación Print Quality=Calidad de impresión Printer Manufacturer=Fabricante de la impresora Task Properties=Propiedades de la Tarea Application Name=Nombre de la aplicación Application Parameters=Parámetros de la aplicación Working Folder=Carpeta de trabajo Creator=Propietario Last Run=Ultima ejecución Next Run=Siguiente ejecución Task Triggers=Tareas activadas Trigger #%d=Tarea nº%d Power Management Properties=Propiedades de la Gestión de Ahorro de Energía Power Management Features=Funciones de la gestión de ahorro de energía Current Power Source=Fuente de potencia actual Battery Status=Estado de la batería Full Battery Lifetime=Tiempo de uso de batería llena Remaining Battery Lifetime=Tiempo de uso restante Time Zone=Zona horaria Current Time Zone=Zona horaria actual Current Time Zone Description=Descripción de la zona horaria actual Change To Standard Time=Cambiar a horario normal Change To Daylight Saving Time=Cambiar a horario de verano Language Name (Native)=Nombre del idioma (nombre local) Language Name (English)=Nombre del idioma (en inglés) Language Name (ISO 639)=Nombre del idioma (ISO 639) Country/Region=País/Región Country Name (Native)=Nombre del país (nombre local) Country Name (English)=Nombre del país (en inglés) Country Name (ISO 3166)=Nombre del país (ISO 639) Country Code=Código del país Currency=Moneda Currency Name (Native)=Nombre de la moneda (nombre local) Currency Name (English)=Nombre de la moneda (en inglés) Currency Symbol (Native)=Símbolo de la moneda (símbolo local) Currency Symbol (ISO 4217)=Símbolo de la moneda (ISO 4217) Currency Format=Formato de escritura de la moneda Negative Currency Format=Formato de escritura (valores negativos) Formatting=Escritura Time Format=Formato de hora Short Date Format=Formato de fecha corto Long Date Format=Formato de fecha largo Number Format=Formato de números Negative Number Format=Formato de números (valores negativos) List Format=Formato de lista Native Digits=Dígitos nativos Days Of Week=Días de la semana Native Name for Monday=Nombre local para “Lunes” Native Name for Tuesday=Nombre local para “Martes” Native Name for Wednesday=Nombre local para “Miércoles” Native Name for Thursday=Nombre local para “Jueves” Native Name for Friday=Nombre local para “Viernes” Native Name for Saturday=Nombre local para “Sábado” Native Name for Sunday=Nombre local para “Domingo” Months=Mes Native Name for January=Nombre local para Enero Native Name for February=Nombre local para Febrero Native Name for March=Nom Nombre local para Marzo Native Name for April=Nombre local para Abril Native Name for May=Nombre local para Mayo Native Name for June=Nombre local para Junio Native Name for July=Nombre local para Julio Native Name for August=Nombre local para Agosto Native Name for September=Nombre local para Septiembre Native Name for October=Nombre local para Octubre Native Name for November=Nombre local para Noviembre Native Name for December=Nombre local para Diciembre Native Name for Month #13=Nombre local para el mes nº13 Miscellaneous=Misceláneos Calendar Type=Tipo de calendario Default Paper Size=Tamaño de papel predeterminado Measurement System=Sistema de medida Start Page=Página de inicio Search Page=Página de búsqueda Download Folder=Archivo de descarga Current Proxy=Proxy actual Proxy Status=Estado del proxy LAN Proxy=Proxy de la LAN %s Proxy Server=Servidor proxy %s Exceptions=Excepciones Module Name=Nombre del módulo Module Size=Tamaño del módulo Module Type=Tipo de módulo Memory Type= Tipo de memoria Memory Speed=Velocidad de memoria Module Width=Ancho del módulo Module Voltage=Voltage del módulo Refresh Rate=Tasa de actualización/refresco Memory Module Features=Funciones del módulo de memoria Memory Module Manufacturer=Fabricante del módulo de memoria Last Shutdown Time=Ultimo Apagado del sistema Last Boot Time= Ultimo inicio del sistema Current Time=Hora actual UpTime Statistics=Estadísticas de actividad First Boot Time=Primer inicio del sistema First Shutdown Time=Primer Apagado del sistema Total UpTime= Tiempo de Funcionamiento total Total DownTime= Tiempo total de inactividad Longest UpTime= Tiempo de actividad más prolongado Longest DownTime= Tiempo de inactividad más prolongado Total Reboots=Número total de reinicios System Availability=Disponibilidad del sistema Bluescreen Statistics=Estadísticas de caídas del sistema First Bluescreen Time=Primera caída del sistema Last Bluescreen Time=Ultima caída del sistema Total Bluescreens=Número total de caídas del sistema // messages Please wait until the benchmark is finished running=Por favor espere a que los tests hayan terminado During this time your computer may seem to not be responding=Durante un tiempo, puede que su computador parezca no responder Please do not move the mouse or press any keys=Por favor, no toque el ratón ni presione ninguna tecla ***Please note that results obtained with different versions of EVEREST cannot be compared=Vegye figyelembe, hogy az EVEREST kulonbozo verzioi altal mert eredmenyek nem hasonlithatoak ossze egymassal ***Lavalys constantly improve and optimize benchmark routines and implement new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=A Lavalys folyamatosan fejleszti es optimalizalja a sebessegmero rutinokat, hogy az EVEREST a leheto legmagasabb es legpontosabb benchmark eredmenyeket szolgaltassa. Are you sure you want to uninstall=Está seguro de que quiere desinstalar ***Press Refresh button to start the benchmark=A sebessegmeres inditasahoz nyomja meg a Frissites gombot! Database parameters are not configured yet=Los parámetros de la base de datos aún no están configurados Go to: File menu / Preferences / Database=Use la opción Archivo > Preferencias > Base de datos Are you sure you want to remove all computers from audit?=¿Está seguro de que quiere retirar todos los ordenadores de la auditoría? CPU Speed=Velocidad del CPU CPU Multiplier=Multiplicador de la CPU Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador de la CPU Min / Max CPU Cache=Caché del CPU SPD Memory Modules=Módulos de memoria del SPD CPU FSB=FSB de la CPU Memory Bus=Bus de la memoria Memory Clock=Reloj de la memoria original=original Connecting to FTP server=Conectándose al servidor FTP Clear List=Borrar Lista Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Está seguro que quiere borrar la lista de cookies de Internet Explorer? Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Está seguro que quiere borrar la historia de accesos de Internet Explorer? Memory Timings=Tiempos de Memoria North Bridge Properties=Propiedades del puente Norte North Bridge=Puente Norte South Bridge Properties=Propiedades del puente Sur South Bridge=Puente Sur Lavalys does not provide official support for this freeware product=Lavalys no provee soporte oficial para este producto freeware! AMD Brand ID=ID de la marca de AMD 64-bit x86 Extension=Extensión de 64 bitsx86 Server port:=Puerto del servidor: A&uthorize Change=&Autoriza cambio SMART Hard Disks Status=Estado de los discos duros SMART Group Membership=Miembro de grupos &Title:=&Título: Report &title:=Título de &Informe: Database Software=Administrador de base de datos Database Servers=Servidor de base de datos BIOS Upgrades=Actualizaciones del BIOS Entry of &INI file=Entrada en el archivo &INI INI file=Archivo INI INI group=Grupo del INI INI entry=Entrada del INI Chassis Intrusion Detected=Intrusión detectada en el chasis Supported FourCC Codes=Códigos FourCC reconocidos PCI-X Bus Properties=Propiedades del Bus PCI-X PCI-X Device Properties=Propiedades del dispositivo PCI-X Current Bus Mode=Modo actual del bus 64-bit Device=Dispositivo de 64 bits PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266 PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533 %d MHz Operation=Opera a %d MHz HyperTransport Version=Versión del HyperTransport Link Type=Tipo de enlace Link Status=Estado del enlace Coherent=Coherente Noncoherent=Incoherente Max Link Width In / Out=Ancho máximo del enlace (entrada / salida) Utilized Link Width In / Out=Ancho de enlace utilizado (entrada / salida) Max Link Frequency=Frecuencia máxima de enlace Current Link Frequency=Frecuencia del enlace actual Primary / Secondary Bus Number=Número de Bus primario / secundario You specified a command-line option that is unavailable in the NR (No Remote) edition of %s you are currently running=Especificó una opción de línea de comando que no está disponible en la versión del NR ("no remota") que está utilizando. To use one or more of the following command-line options, please use the non-NR edition of %s=Para usar una o más opciones de línea de comando siguientes, por favor, use la versión no-NR de %s. File Properties=Propiedades del fichero File properties logged by the File Scanner:=Propiedades del fichero registradas por el scanner: Active Mode=Modo Activo EVEREST Home Edition is intended to be used only in home environment.=EVEREST Home Edition fue diseñado exclusivamente para uso doméstico. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by EVEREST Home Edition.=Este computador es miembro de un dominio de red (%s), no soportado por el EVEREST Home Edition. Please use EVEREST Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Favor de usar el EVEREST Corporate Edition en vez del Home Edition en un ambiente corporativo. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=¡Esta página está desactualizada! Presione 'Actualizar' // alerting EVEREST Alert=Alerta EVEREST Alert=Alerta Alerting=Alertar Alert Methods=Métodos de alerta Alert Trigger=Desencadenante de la alerta Alert Triggers=Desencadenantes de la alerta Alert Description=Descripción de la alerta &Number of minutes between checking for alerts:= Número de &minutos entre cada chequeo de alertas: N&umber of hours between sending repetitive alerts:= Número de &horas entre cada envío de alertas repetitivas: Display an alert &window=Exhibir una &ventana de alerta Send an &e-mail to:=Mandar un &e-mail a: Send an entry to a log &server:=Mandar una entrada a un &servidor de registro: Send a Windows &message to:=Mandar un &mensaje de Windows a: Write to a &TXT log file:=Escribir a un archivo de registro &TXT: Write to a &HTML log file:= Escribir a un archivo de registro &HTML: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Recuerde configurar las opciones de envío de e-mail en la página del E-mail! Select Log File=Seleccione el archivo de registro Trigger Description=Descripción del desencadenante When virus database is older than=Cuando la base de datos de virus tiene más antigua que When system drive free space is below=Cuando el espacio libre en el disco del sistema está por debajo de Software installation/uninstallation=Instalación/desinstalación de software Service installation/uninstallation= Instalación/desinstalación de servicio "Auto Start" list change=Cambios en la lista de "Ejecución automática" Network shares change=Cambios en recursos compartidos de red PCI devices list change= Cambios en la lista de dispositivos PCI USB devices list change=Cambios en la lista de dispositivos USB SMART predicted hard disk failure=SMART predijo fallas de disco duro System memory size change=Cambio de tamaño de la memoria del sistema Computer name change=Cambio de nombre de computadora Winlogon Shell change=Cambio en el shell de Winlogon Critical system status detected:=Se detectó un estado del sistema crítico: Please report this issue to your network administrator=Por favor informe de esto a su administrador de red Virus database is %d days old=Base de datos de virus tiene %d días System drive free space is %d%%=El espacio libre en el disco del sistema es de %d%% New software installed:=Nuevo sofware instalado: New service installed:=Nuevo servicio instalado: Software removed:=Software quitado: Service removed:=Servicio quitado: New "Auto Start" list entry:=Nueva entrada en la lista de "Ejecución automática": "Auto Start" list entry removed:=Entrada borrada de la lista de "Ejecución automática": New network share:=Nuevo recurso compartido de red: Network share removed:=Recurso compartido de red borrado: New PCI device:=Nuevo dispositivo PCI: New USB device:=Nuevo dispositivo USB: PCI device removed:=Dispositivo PCI quitado: USB device removed:=Dispositivo USB quitado: Sending alert message in e-mail=Enviando mensaje de alerta por e-mail Sending alert message to log server=Enviando mensaje de alerta al servidor de registro Sending alert message using Windows messaging=Enviando mensaje de alerta usando Windows messaging Alert message sent=Mensaje de alerta enviado Alert message cannot be sent=El mensaje de alerta no puede ser enviado // sensor icons Sensor Icon=Icono de sensor Sensor Icons=Iconos de sensor ***Sensor Icon, OSD=Erzekelo ikon, OSD ***Hardware Monitoring=Hardverfigyeles ***Icons, OSD=Ikonok, OSD ***Icon Text=Ikon szoveg ***OSD Text=OSD szoveg ***Icon &background color:=Ikon &hatterszin: ***Icon &text color:=Ikon &szovegszin: ***OSD &font name:=OSD &betutipus: ***&OSD text color:=&OSD szovegszin: ***O&SD text size:=OS&D szovegmeret: ***Display temperatures in &Fahrenheit on OSD=Homersekletek megjelenitese &Fahrenheit fokban az OSD-n ***Display &icons on OSD panel=&Ikonok megjelenitese az OSD panelen ***&Keep OSD the topmost window (always on top)=&Az OSD panel legyen a legfelso ablak (mindig lathato) ***OSD panel &background color:=OSD panel &hatterszine: T&ransparent=&Transparente Hard Disk #%d=Disco duro %d // remote control &Dithering:=&Difuminado: &User interface effects:=Efectos de interfaz con &usuario: Desktop &wallpaper:=&Fondo de pantalla del escritorio: Desktop &resolution:=&Resolución del escritorio: Desktop &color depth:=Profundidad del &color del escritorio: Ign&ore all inputs (view only)=&Ignorar todas las entradas (solo lectura) No dithering=No difuminar 8-bit (256 colors)=8 bits (256 szin) 16-bit (HiColor)=16 bits (HiColor) 24-bit (TrueColor)=24 bits (TrueColor) 32-bit (TrueColor)=32 bits (TrueColor) Leave unchanged=No alterar Disable during connection=Deshabilitar durante la conexión Remove during connection=Quitar durante la conexión ***Use dithering to save network bandwidth=Szinmelyseg csokkentessel a halozati savszelesseg hasznalat csokkentheto ***Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Felhasznaloi felulet hatasok letiltasaval javithato a tavvezerles sebessege es reakcioideje ***Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Az asztal tapeta eltavolitasaval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat ***Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal felbontas hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat ***Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Alacsonyabb asztal szinmelyseg hasznalataval javithat a tavvezerles teljesitmenyen, es a halozati savszelessegen is sporolhat // Benchmark results save & compare ***Result=Eredmeny ***Results=Eredmenyek ***%d results=%d eredmeny ***Benchmark Result=Sebessegmeres eredmenye ***Please enter benchmark result description:=Adja meg a sebessegmeres eredmenyenek leirasat: ***Show &Reference Results=&Referencia eredmenyek mutatasa ***Show &User Results=&Felhasznaloi eredmenyek mutatasa ***&Add Result to User List=Eredmeny &hozzaadasa a felhasznaloi listahoz ***Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek karbantartasa ***&Manage User Results=Felhasznaloi eredmenyek &karbantartasa ***Test Name=Teszt neve ***CRC Error=CRC hiba ***&Delete Selected Results=Kijelolt eredmenyek &torlese // Portable Computer page ***%s Platform Compliancy=%s platform teszt ***%s Compliant=%s megfeleles ***Mobile PC Physical Info=Mobil PC fizikai informaciok ***System Type=Rendszer tipusa ***Memory Sockets=Memoria foglalatok ***Max. Memory Size=Max. memoria meret ***Hard Disk Type=Merevlemez tipusa ***LCD Size=LCD merete ***GPU Type=GPU tipusa ***WLAN Network Adapter=WLAN halozati kartya ***Bluetooth Adapter=Bluetooth vezerlo ***PCMCIA Slots=PCMCIA bovitohelyek ***USB Ports=USB portok ***FireWire Ports=FireWire portok ***Video Outputs=Video kimenetek ***Battery Type=Akkumulator tipusa ***Max. Battery Time=Max. akkumulator ido ***Integrated=Integralt ***Optional=Opcionalis // tray icon ***&Open EVEREST=EVEREST &megnyitasa ***&Hide Main Window=Program ablak &elrejtese